Снова четверг, и как всегда, выходит в свет очередной выпуск рубрики «Лексикон». Сегодня захотелось чего-то мягкого, но твердого, а именно литературно-лингвистических анекдотов, в которых виртуозная игра словами и их формами лишний раз доказывает: русский язык не только велик и могуч, но и весьма интересен как объект юмора. Лингвистического.
***
— Как ты пережил это?
— Я переживал.
— Не переживай!
— Хорошо, не переживу...
***
Девичник — женская вечеринка, а бабник — любвеобильный мужчина...
Утренник — мероприятие в детском саду или школе
дневник — тетрадь для записей
вечерник — студент вечернего отделения
а ночник — лампа
***
Болван — человек, а болванка — предмет.
Испанец — человек, а испанка — грипп;
американец — человек, а американка — бильярд;
индеец — человек, а индейка — птица;
кореец — человек, а корейка — еда;
болгарин — человек, а болгарка — пила;
финн — человек, а финка — нож;
поляк — человек, а полька — танец;
турок — человек, а турка — посуда;
голландец — человек, а голландка — печка;
венгр — человек, а венгерка — слива;
ленинградец и сочинец — человек, а ленинградка и сочинка — преферанс;
чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь;
китаец — человек, а китайка — яблоко.
И ТОЛЬКО ОДНО ИСКЛЮЧЕНИЕ: москвичка — человек, а «МОСКВИЧ» — ведро с гайками.
***
Почему оседлая жизнь — совсем не кочевание, и не жизнь «в седле», а совсем наоборот?
Почему «раздельно» пишется в одно слово, а «в одно слово» пишется раздельно?
Почему слово «аббревиатура» такое длинное?
Почему отношения, зашедшие далеко, называют близкими?
***
В русском языке есть замечательное слово из трех букв. И означает оно — «нет», но пишется и произносится совсем по-другому.
***
Лектор:
— В некоторых языках двойное отрицание дает отрицание, а в некоторых утверждение. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение давало отрицание.
Голос из аудитории:
— Ага, конечно...
***
Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка -
множественное. Смотри: «Нафига мне ТВОЙ пирожок?» или
«Нафига мне ТВОИ полпирожка?»
***
У Кутузова не было одного глаза! Не правда, у Кутузова был один глаз!
***
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
Решили послать сходить купить выпить.
***
Профессор студенту-лингвисту, валящему очередной зачет:
— Ну ладно, так и быть, скрепя сердце поставлю вам зачет, если вы скажете мне, какие три слова наиболее часто используют студенты.
— Я не знаю.
— Абсолютно правильно! Давайте зачетку!
***
При раскопках индейского поселения Тау-Хау была обнаружена золотая статуэтка бога Кетцальмигонкуганькоальктенотчетлана — бога дикции и памяти.
***
Археологам удалось полностью расшифровать надпись на скрижали Нового Завета. Оказалось, что заповедь была всего одна: «Не с глаголами пишется отдельно. Примеры: не убий, не укради, не прелюбодействуй...»
***
— На вам муха!
— Не на «вам», а на «вас»!
— На мене?
— Не на «мене», а на «мне»!
— Так я ж и говорю: на вам муха!!!
***
Идёт по улице мужик, грустный-грустный и проходит мимо компании веселящихся людей. Те его спрашивают:
— Слышь, ты чего такой грустный?
— Да вот... хомячка моего молнией убило.
— Как? Ничего себе!
— Да, понимаете, я куртку застёгивал, а он голову высунул...
***
Прапорщик солдатам:
— Сегодня мы едем на станцию разгружать люмень — самую легкую из желез.
— Товарищ прапорщик! Не люмень, а алюминий — это металл такой.
— А кто шибко грамотный, тот пойдет грузить чугуний.
***
Моцарт играет свою свежую вещь, встаёт из-за рояля.
— Ну, как тебе, Сальери?
— Ничо так, гламурненько. Жжошь. На-ка, вот, выпей...
***
— Внучек! Кушать! Я уже ложу!
— Ба!!! Сколько тебе можно про это говорить! Не «ложу», а «кладу»!
— Я ложу! Иди кушать, остынет!
— Ба! Ты опять?!! Я же сказал, что не «ложу», а «кладу»!
— Да иди есть, я уже наклала!!!
***
Дочка просит маму:
— Заведи мне собачку! Ну, хоть самую маленькую! Хоть чихуахуёныша!
***
Детство у него было тяжелое. Он вообще до пяти лет считал, что его зовут «Заткнись».
***
Читает мужик объявление на столбе:
«Лечу от всех болезней!».
— Ну-ну, лети-лети — подумал мужик, — от всех не улетишь!
***
— Рядовой Иванов, выйти из стpоя!
Иванов падает без сознания. Гpохот... Командиp:
— Что с ним?
— Вышел из стpоя...
***
Только на русском можно сочинить историю, в которой бы все слова начинались с одной буквы, — остальные языки в этом бессильны. Например, с буквы «П».
Поручик пятого пехотного полка Петр Петрович Петров получил по почте письмо. Пишет подруга, Полина Поликарповна. «Петр Петрович! Приезжай погостить, посетим полузабытый полузаросший пруд, погуляем, порыбачим». Петр Петрович прикинул, «Приеду!». При этом прихватил полуистертый полевой плащ, подумал: «Пригодится!». Полина Поликарповна, по по поводу приезда Петра Петровича, приготовила пирогов, поставила поллитра «Померанцевой». Посидели, поговорили, повспоминали, прослезились. Полина Поликарповна предложила прогулятся, посетить полузабытый полузаросший пруд. Пошли, прогулялись. Петр Петрович притомился, предложил полежать, при этом подстелил полуистертый полевой плащ, подумал: «Пригодился!» Полежали, повалялись, повлюблялись. После, Петр Петрович поднялся, привычно подтянул помятые панталоны. «Прощай, Полина Поликарповна !». «Прощай, Петр Петрович! Приезжай почаще, проказник!».
***
«За связь без брака» — девиз связистов. «Наша сила в плавках» — девиз металлургов.
***
Каждому пассажиру — по мягкому месту.
***
Попробуй кашу — не оторвешься. Оторвусь. Оторвись, попробуй!
***
На площадке перед школой вы увидите разбитые цветники.
***
Ел старик хлеб сухой... Откуда же рыбьи кости? Так ведь хлеб с ухой.
***
Весна хоть кого с ума сведет — лед и тот тронулся.
***
Пусто в черепах у черепах.
***
Пахнет мятой в рубашке мятой.
***
Грани гранита.
***
Расхотел. Два хотел, три хотел...
***
Давайте соберемся и разберемся.
***
Из меня ничего хорошего не выйдет.
***
Кинозал. Два диктора читают с листа. Идет фильм:
(1): How do you do?
(2): Allright!
Перевод:
(1): Как ты это делаешь?
(2): Всегда правой!
***
Очень дорогой отель в Англии. Разговор двух портье. Один другому: «Знаешь, меня кто-то целую ночь доставал. Звонил и говорил в трубку «Ту ти ту ту». Второй: «Расслабься, все нормально. Это новые русские заказ делают — два чая в двадцать второй номер»!
***
Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me. Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость.
Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry . Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry).
***
Разница между артиклями a и the на примере крутых базаров. «a» = «типа», «the» = «чиста конкретна». В тему, блин :)
***
Под занавес — наглядная трансформация одной части (имени существительного) речи в другую (глагол). Некий индивид утверждает, что слово «БАТАРЕЯ» — деепричастие, потому что отвечает на вопрос: «Что делая?». У индивида нашлись единомышленники, и возник целый пласт подобной лексики: лотерея, гонорея, кино-фото-эпопея, галантерея, бакалея, галерея, Дульсинея и даже оранжерея. Но это не все. В дело пошел императив — повелительное наклонение глагола: вставай! иди! молчи! Отсюда возникли: трамвай, буй, чай, май, рататуй, май, каравай и прочие слова-приказы.
Теперь вы поняли про трамвай в заголовке? И вы еще здесь?
Гость
12.04.2009 22:39:43