1. Использование предлога en в таких выражениях, как в понедельник, на этой неделе, в прошлом году, и т.п.
Все эти фразы в испанском языке используются без предлога!
| El lunes, el martes, el miércoles… Los jueves, los viernes, los sábados… Esta semana, este mes, este año... La semana pasada, el mes que viene... aquel día... |
в понедельник, во вторник, в среду… по четвергам, по пятницам, по субботам… на этой неделе, в этом месяце, в этом году… на прошлой неделе, в следующем месяце... в тот день... |
2. Использование también вместо tampoco
Нужно помнить, что в ответе на отрицательное предложение используется tampoco, a не también, и если tampoco стоит перед глаголом, то частица no опускается:
| - Yo no tengo perro. - Yo tampoco (tengo perro). - A mí no me gusta nada la gente que fuma. - A mí tampoco (me gusta). |
У меня нет собаки. У меня тоже. Мне не нравятся люди, которые курят. Мне тоже. |
3. Использование собирательных существительных в множественном числе
Такие слова, как gente (люди), dinero (деньги) – являются собирательными (как в русском языке народ), и всегда используются в единственном числе. Т.е. формы gentes, dineros – неправильны.
| Tengo mucho dinero. Allí hubo mucha gente ayer. |
У меня много денег. Вчера там было много людей. |
4. Ошибки, связанные с употреблением глаголов типа gustar
Эти ошибки возникают в основном у тех, кто раньше изучал английский, и путает глагол gustar с глаголом to like. Или у тех, кто переводит gustar как «любить». А ведь gustar на самом деле полностью совпадает с глаголом "нравиться" в русском языке. Единственное, что нужно запомнить – это то, что перед этим глаголом обязательно употреблять дополнения дательного падежа me, te, le, nos, os, les.
| Yo gusto esta película. Me gusta esta película. |
Я нравлюсь этот фильм. Мне нравится этот фильм. |
Кроме того, если мы хотим дополнить предложение уточнением или усилением в виде дополнения дательного падежа (например, моей маме), то complemento indirecto ставится все равно.
| A mi madre le gusta bailar. |
Моей маме (ей) нравится танцевать. |
И наконец, если то, что нравится стоит в множественном числе, или если это не третье, а первое или второе лицо, то и глагол gustar нужно поставить во множественное число, и соответствующее лицо:
| A mi hijo le gustan las computadoras. Me gustas tú. |
Моему сыну (ему) нравятся компьютеры. Мне нравишься ты. |
5. Muy, mucho, bien y bueno, ser y estar
Muy и bien – это наречия, а mucho и bueno – прилагательные. Соответственно, mucho и bueno используются с существительными, и согласуются с ними в роде и числе, а muy и bien – с прилагательными и наречиями.
|
Tengo muchos amigos. Recibí buenas notas. Eres muy inteligente. Está bien escrito. |
У меня много друзей. Я получил хорошие оценки. Ты очень умный. Хорошо (правильно) написано. |
Когда мы говорим не о предмете, а о событии или каком-то действии, с глаголом ser используется прилагательное bueno, а наречие bien – с глаголом estar.
| No está bien llegar tarde. Leer es bueno. |
Не хорошо опаздывать. Чтение – это хорошо. |
6. Графические ударения на sí, sé, más, etc.
В большинстве случаев, графические ударения легко запоминаются, но с такими короткими словами, у которых несколько значений – многие путаются. Sí - это да. Si – это если. Sé – это знаю. Se – это частица.
| Sí, si hace buen tiempo, iré contigo. No sé por qué no se ha ido todavía. |
Да, если будет хорошая погода, я поеду с тобой. Не знаю, почему он до сих пор не ушел. |
Más в значении больше, еще – всегда пишется с ударением, а mas означает но, и является редко используемым синонимом pero.
| Necesito más azúcar. Soy más alto que mi hermano. Lo veo, mas no lo creo. |
Мне нужен еще сахар (больше сахара). Я выше своего брата. Я это вижу, но не верю. |
Te – тебя(тебе), té – чай. Esta – эта (c существительным), ésta – эта (без существительного).
| Te gusta esta taza de té y a mí me encanta ésta. | Тебе нравится эта чашка чая, а мне – эта. |
4.08 




Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи