1. Использование предлога en в таких выражениях, как в понедельник, на этой неделе, в прошлом году, и т.п.
Все эти фразы в испанском языке используются без предлога!
El lunes, el martes, el miércoles… Los jueves, los viernes, los sábados… Esta semana, este mes, este año... La semana pasada, el mes que viene... aquel día... |
в понедельник, во вторник, в среду… по четвергам, по пятницам, по субботам… на этой неделе, в этом месяце, в этом году… на прошлой неделе, в следующем месяце... в тот день... |
2. Использование también вместо tampoco
Нужно помнить, что в ответе на отрицательное предложение используется tampoco, a не también, и если tampoco стоит перед глаголом, то частица no опускается:
- Yo no tengo perro. - Yo tampoco (tengo perro). - A mí no me gusta nada la gente que fuma. - A mí tampoco (me gusta). |
У меня нет собаки. У меня тоже. Мне не нравятся люди, которые курят. Мне тоже. |
3. Использование собирательных существительных в множественном числе
Такие слова, как gente (люди), dinero (деньги) – являются собирательными (как в русском языке народ), и всегда используются в единственном числе. Т.е. формы gentes, dineros – неправильны.
Tengo mucho dinero. Allí hubo mucha gente ayer. |
У меня много денег. Вчера там было много людей. |
4. Ошибки, связанные с употреблением глаголов типа gustar
Эти ошибки возникают в основном у тех, кто раньше изучал английский, и путает глагол gustar с глаголом to like. Или у тех, кто переводит gustar как «любить». А ведь gustar на самом деле полностью совпадает с глаголом "нравиться" в русском языке. Единственное, что нужно запомнить – это то, что перед этим глаголом обязательно употреблять дополнения дательного падежа me, te, le, nos, os, les.
Yo gusto esta película. Me gusta esta película. |
Я нравлюсь этот фильм. Мне нравится этот фильм. |
Кроме того, если мы хотим дополнить предложение уточнением или усилением в виде дополнения дательного падежа (например, моей маме), то complemento indirecto ставится все равно.
A mi madre le gusta bailar. |
Моей маме (ей) нравится танцевать. |
И наконец, если то, что нравится стоит в множественном числе, или если это не третье, а первое или второе лицо, то и глагол gustar нужно поставить во множественное число, и соответствующее лицо:
A mi hijo le gustan las computadoras. Me gustas tú. |
Моему сыну (ему) нравятся компьютеры. Мне нравишься ты. |
5. Muy, mucho, bien y bueno, ser y estar
Muy и bien – это наречия, а mucho и bueno – прилагательные. Соответственно, mucho и bueno используются с существительными, и согласуются с ними в роде и числе, а muy и bien – с прилагательными и наречиями.
Tengo muchos amigos. Recibí buenas notas. Eres muy inteligente. Está bien escrito. |
У меня много друзей. Я получил хорошие оценки. Ты очень умный. Хорошо (правильно) написано. |
Когда мы говорим не о предмете, а о событии или каком-то действии, с глаголом ser используется прилагательное bueno, а наречие bien – с глаголом estar.
No está bien llegar tarde. Leer es bueno. |
Не хорошо опаздывать. Чтение – это хорошо. |
6. Графические ударения на sí, sé, más, etc.
В большинстве случаев, графические ударения легко запоминаются, но с такими короткими словами, у которых несколько значений – многие путаются. Sí - это да. Si – это если. Sé – это знаю. Se – это частица.
Sí, si hace buen tiempo, iré contigo. No sé por qué no se ha ido todavía. |
Да, если будет хорошая погода, я поеду с тобой. Не знаю, почему он до сих пор не ушел. |
Más в значении больше, еще – всегда пишется с ударением, а mas означает но, и является редко используемым синонимом pero.
Necesito más azúcar. Soy más alto que mi hermano. Lo veo, mas no lo creo. |
Мне нужен еще сахар (больше сахара). Я выше своего брата. Я это вижу, но не верю. |
Te – тебя(тебе), té – чай. Esta – эта (c существительным), ésta – эта (без существительного).
Te gusta esta taza de té y a mí me encanta ésta. | Тебе нравится эта чашка чая, а мне – эта. |
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи