23 Мар 2009
Поднятая нами тема про индиго побудила много комментариев. Интересно, но находятся люди, ощущающие себя не такими как все, особенными... Наш сайт послужил своеобразным «магнитом» для индиго, и теперь становится абсолютно явно, что это понятие, который некоторые считают фигней, маркетинговой чушью, надуманным трендом, — не вымышленное, а вполне реальное явление.
Очень понравился редакции комментарий некой Adytema, который мы решили вынести в отдельный материал.
Комментарий на статью «Со слов индиго»:
Добрый день! Автор, я хотела бы ответить в заданном стиле, меня внезапно вдохновило прочитанное:
Сквозь тонкий лед чужого сна,
Где тает синий мрак забвения
Я ввысь от шепчущего дна
Плыву как томный лик смятения
Сверкнул твой образ, мыслей сонм
Я тонкой гранью уловила
Боль тягот, бренности твой стон!
О, одиночества равнина!
Ты там один, и холодна волна.
Разбит? Подавлен? Нет, не сломлен.
Сливаясь с шепотом, тебе я не видна,
Блестящей пыли силуэт мой скормлен.
Зачем пришли мы, ты и я
Из мира дальнего с согласья
В жестокий мир серпа и льна
На суд невежества всевластья?
Но погребенный в городе жнеца
Волшебный голос пением пробудится
Соединяя нитями далекие сердца
Чтобы живой водой напиться
Вновь отражения холода уносят
Мой темный силуэт навеки от тебя
Туда, где ветры тихо произносят
Все наши имена любя...
Решилась написать, потому что эта тема мне достаточно близка. Все началось с беспокойства моих родителей, когда мне было около 2-3 лет. Тогда я, маленькой девочкой постоянно писала иероглифические письма, рисовала на обоях большие спиралевидные алфавиты с символами внутри. Язык остался, потому что меня предательски убили, внезапно и быстро, а ведь еще столько планов было, столько еще надо было сделать, сделать близкими счастливыми. Мои соратники, драгоценные друзья — все в один миг потеряно резкой полосой.
Оттого ребенком мне казалось, что родители выкрали меня, держат в плену, и заставляют учить свои чужеродные мне языки (мой отец был послом из Африки, а мать русская). Я все время приказывала им отправить письма по назначению, или вернуть меня из плена к своим.
Бабушка от этого плакала. Отец был из традиционной мусульманской семьи и мое поведение его часто раздражало. Тем не менее, я старалась произносить слова своего языка и оставить как можно больше текстов, так как знала, что могу потом забыть его.
Потом мама решила отправить меня на передачу по центральному каналу (она переписывалась с редактором), но началась перестройка, и родители решили уехать.
Я всегда приказывала родственникам что делать и как поступать, потому что моя «специальность» до рождения была военная тактика. И только в 10 лет по этому поводу меня перевели из кружка бальных танцев на карате. Потом, когда лет в 11 я познакомилась со своим русским дедушкой (он был ветераном ВОВ), мы часами могли говорить о баталиях и о тонкостях стратегии. Когда же я была у африканской бабушки (мой отец ей постоянно жужжал, что хоть и не сын родился, зато все равно «маленький мулатский воин, начертатель странных иероглифов»), она мне тогда сказала: «если духам угодно, они могут вернуть человека от смерти снова, чтобы он или исправил ошибки, продолжил начатое, или приобрел что-то новое».
Сейчас я играю на фортепиано, пою, сочиняю музыку. Думаю, это как раз то, о чем говорила мне бабушка. Очень развилась сверхчувствительность, но где-то прочитала, что можно научится притуплять, привыкнуть как к постоянному шуму. У меня хорошие друзья, они знают о 2-х моих жизнях (кстати, в семье об этом говорят свободно, даже иногда подшучивают, особенно когда празднуют мой happy birthday, потому что это уже устоявшаяся данность).
Я думаю, что индиго. Да и не важно — любой одаренный человек может найти хороших друзей, порой нужна искренность, воля быть собой. В Европе это конечно понимают, а в России... не знаю, в России мулатка как я, до сих пор выглядит как из ряда вон диковинка.
Люда
24.03.2009 15:50:32