Совместный масштабный проект четырех европейских библиотек позволил разместить в Интернете 800 страниц Синайского кодекса (собрание древних книг Нового и Ветхого Завета), датированного IV веком.
Благодаря Интернету, исследователи смогли объединить в сети 800 полных страниц и фрагментов самой древней в мире Библии, под названием Синайский кодекс, сообщает elpais.es. Греческий текст кодекса был написан на пергаменте различными писцами и дополнялся в течение многих веков. Ранее считалось, что за все время у нее было только три автора, однако, во время оцифровки ученые нашли доказательства того, что, нас самом деле, был еще и четвертый.
Эта рукопись, возможно, самая древняя переплетенная книга, которая дошла до наших дней. В оригинале она просто огромная: всего 1460 страниц, каждая из которых 40,6 см в высоту и 35,5 см в ширину.
Впервые небольшая часть Синайского кодекса был обнаружена в 1844 году немецким ученым Тишендорфом в Монастыре Санта-Каталина. Позднее, получив на то разрешение монахов монастыря, он вывез ее в Европу.
Появление в сети виртуального Синайского кодекса стало плодом четырехлетнего тесного сотрудничества Британской библиотеки, Библиотеки Лейпцигского университета, Монастыря Санта-Каталина (расположенного в горах Синай в Египте) и Национальной российской библиотеки в Санкт-Петербурге. В них хранились различные части этой Библии, а теперь все они объединены воедино на сайте www.codexsinaiticus.org/en/.
Синайский кодекс оказался разбросанным по разным странам после того, как его первооткрыватель Тишендорф вывез сначала часть Ветхого Завета в Германию, а затем, через несколько лет, часть Нового Завета — в Россию в качестве подношения Александру II. А уже в 1933 году во время правления в СССР Сталина, советское руководство продало часть Нового Завета Англии. На территории России осталось только три листа оригинала Синайского кодекса.
Эта рукопись, насчитывающая 1600 лет, позволит изучить развитие христианства на ранних этапах и понять, каким образом Библия переходила от одного поколения к другому«, — говорит Скот МакКендрик, руководитель отдела западных рукописей в Британской библиотеке. — Наличие виртуальной рукописи открывает исследователям всего мира возможности для сотрудничества, которое еще несколько лет назад было невозможным.
Проект по оцифровке Синайского кодекса начался в 2005 году.
Расшифровывать и переписывать ветхие страницы текста, который состоит из 650 тысяч слов — это огромная работа, которая стоила нам четырех лет упорного труда, — говорит Дэви Паркер, руководитель английской группы по осуществлению проекта. — Переписанный вариант включает в себя страницы Кодекса, найденные в 1975 году в одной из закрытых комнат в Монастыре Санта-Каталина. Некоторые находились в очень плачевном состоянии и сейчас публикуются впервые. Цифровые изображения виртуального манускрипта демонстрируют все изящество оригинала, а также читатели смогут увидеть разницу между почерками различных писцов, — говорит Паркер.
Как сообщает газета «Вечерняя Москва — новости высоких технологий» со ссылкой на The Guardian, проект по оцифровке Синайского кодекса обошелся в 1 млн. фунтов стерлингов. В среднем это примерно 1,5 млн. долларов США.
Пока что на сайте полностью работает только английская и немецкая версия. В стадии разработки находятся версии на русском и греческом языках. Исследователи также обещали сделать доступным на сайте перевод по отдельным словам текста, однако, пока что даже английский переводчик переводит далеко не все.
Александра
08.07.2009 16:29:29 #скоро не останется так любимых мною бумажных книг. ответить