Пожалуй, самым «ходовым» глаголом в немецком языке является глагол werden и его грамматические формы. Этот глагол можно увидеть в, казалось бы, самых несвязанных частях грамматики, относящихся к глаголам: пассиве и будущем времени, пассиве совершенного времени, а так же безличных предложениях.
Давайте-ка расставим все точки над i указатели, которые помогут вам разобраться с этим непростым глаголом.
Самое простое, что только можно придумать с глаголом werden.
Образуется оно при помощи werden+Infinitiv.
Ich werde fragen. Я спрошу.
Wir werden Deutsch sprechen. Мы будем говорить по-немецки.
Необходимо запомнить форму глагола в настоящем времени:
Ich werde
Du wierst
Er,sie,es wird
Wir, sie, Sie werden
Ihr werdet
Он же Präsens. Форма пассива образуется при помощи временной формы werden+ Partizip II
Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt. Билеты забирают до 3 часов.
Ich werde gefragt. Меня спрашивают
Er wird Deutsch gesprochen. С ним говорят по-немецки.
Необходимо помнить спряжение werden настоящего времени.
Пассивная форма образуется, в основном от переходных глаголов, т.е. глаголов, после которых стоит дополнение в винительном падеже.
Например, schreiben – писать
lesen – читать
bestellen – заказывать.
Он же Futur I. Такой пассив образуется при помощи формы глагола werden+ Partizip II +сам werden
Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt werden. Билеты заберут до 3 часов
Ich werde gefragt werden. Меня спросят
Er wird Deutsch gesprochen werden. С ним поговорят по-немецки
Впрочем. этот вид пассива - формальность. В разговорной речи его часто заменяют Präsens.
Но опять таки необходимо помнить спряжение werden в настоящем.
Он же Perfekt. Пассивный залог перфекта имеет несколько иную форму, но отказываться от формы глагола werden не намерен *)
Форма глагола sein настоящего времени+ Partizip II + wоrden
Die Karten sind bis 3 Uhr abgeholt worden. Билеты забрали до 3 часов (недавно)
Ich bin gefragt worden. Меня спросили
Er ist Deutsch gesprochen worden. С ним поговорили по-немецки
Нужно помнить глагол sein настоящего времени.
Он же Präteritum. Для прошедшего времени глагол werden возвращается, но в иной форме – wurde.
Форма теперь выглядит wurde +PartizipII
Die Karten wurden bis 3 Uhr abgeholt. Билеты забрали до 3 часов (давно, просто забрали и все)
Ich wurde gefragt. Меня спросили
Er wurde Deutsch gesprochen. С ним говорили по-немецки
Вспоминаем глагол werden прошедшего времени
Ich wurde
Du wurdest
Er, sie, es wurde
Wir, sie, Sie wurden
Ihr wurdet
Для предпрошедшего времени ( оно же Plusquamperfekt) пассивный залог образуется при помощи конструкции форма прошедшего времени sein+ PartizipII+ worden
Die Karten waren bis 3 Uhr abgeholt worden. Билеты забрали до 3 часов (до какого-то другого события в прошлом)
Ich war gefragt worden. Меня спросили
Er war Deutsch gesprochen worden. С ним поговорили по-немецки.
Ключ к построению данной формы – глагол sein в прошедшем.
В «содружестве» с модальными глаголами пассив имеет следующую форму: модальный глагол+PartizipII+ werden
Die Karten müssen bis 3 Uhr abgeholt werden. Билеты должны получить до 3 часов (до какого-то другого события в прошлом)
Ich möchte gefragt werden. Я хочу, чтобы меня спросили
Er sollte Deutsch gesprochen worden. С ним должны были говорить по- немецки.
В предложениях русского языка, когда не уточняется, кем именно совершается действие, пассивный залог ставится без указания лица. Тоже самое можно найти и в немецком языке. А конструкция при этом: временная форма глагола werden+PartizipII.
Es wird sonntags nicht gearbeitet. По воскресеньям не работают.
In München wurde viel über die Stadt erzählt. В Мюнхене рассказывали многое о городе.
И здесь снова пригодится werden в настоящем времени.
Не всегда пассивный залог употребляется с формами глагола werden. Например, в разговорной речи или для оттенков совершенности времени для пассивов чаще употребляются иные формы
Не Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt. Билеты забирают до 3 часов.
А Die Karten sind bis 3 Uhr abgeholt. Билеты забрали до 3 часов
Не Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt werden. Билеты заберут до 3 часов
А Die Karten werden bis 3 Uhr abgeholt sein. Билеты будут получены до 3 часов
Не Die Karten wurden bis 3 Uhr abgeholt. Билеты получали до 3 часов
А Die Karten waren bis 3 Uhr abgeholt. Билеты были получены до 3 часов.
Эх, как нам порой мечтается, но мы знаем, что даже в будущем времени мечта едва ли сбудется. И мы прибавляем цеплючее слово бы. На немецкий оно переводится конъюнктивом 2 (Konjunctiv 2) или, проще говоря формой глагола würde+Infititiv.
Ich würde gerne nach Hause gehen. Я бы с удовольствием пошла бы домой.
Du würdest hier bleiben. Ты бы хотел побыть здесь.
Ihr würdet Schach spielen. Вы бы поиграли в шахматы.
И изредка форма würde+Infinitiv употребляется для нереальной косвенной речи:
Herr Neumann sagt, er würde morgen zu uns kommen. Господин Нойман говорит, что, может быть, придет к нам завтра.
Подсказкой к вышеперечисленным оборотам служит конъюнктивная форма глагола:
Ich würde
Du würdest
Er, sie, es würde
Wir, sie, Sie würden
Ihr würdet
А еще этот глагол употребляется, когда говорится о сложившемся выборе профессии кого-либо, же говорится об уже известном многим факте…
Meine Schwester ist Ärztin geworden. Моя сестра стала врачом.
Es ist ganz heiß geworden. Стало совсем жарко.
Теперь, будем надеяться, препятствий на пути к изучению языка станет меньше.
Написать комментарий